Bhagavad Gita 5.26 — The Self-Restrained Sage Free from Desire and Anger Attains Brahma-Nirvāṇa
कामक्रोधवियुक्तानां यतीनां यतचेतसाम् ।
अभितो ब्रह्मनिर्वाणं वर्तते विदितात्मनाम् ॥ ५.२६ ॥
For disciplined seekers who are free from desire and anger, whose minds are under control, and who have realized their true Self, Brahma-Nirvāṇa—the supreme peace of Brahman—is present all around them.
Transliteration (IAST)
Word Separation
The Sanskrit verse is separated into individual words (Padched) for easier study.
Word Meanings
| Line 1 | |
|---|---|
| Sanskrit Word | Meaning |
| kāmakrodhaviyuktānām | for those free from desire and anger |
| yatīnām | for disciplined seekers |
| yatacetasām | whose minds are self-controlled |
| Line 2 | |
|---|---|
| Sanskrit Word | Meaning |
| abhitaḥ | on all sides, in every way |
| brahmanirvāṇam | the supreme peace of Brahman |
| vartate | exists, is present |
| viditātmanām | for those who have realized the Self |
| Line 1 | Line 2 | ||
|---|---|---|---|
| Sanskrit Word | Meaning | Sanskrit Word | Meaning |
| kāmakrodhaviyuktānām | for those free from desire and anger | abhitaḥ | on all sides, in every way |
| yatīnām | for disciplined seekers | brahmanirvāṇam | the supreme peace of Brahman |
| yatacetasām | whose minds are self-controlled | vartate | exists, is present |
| viditātmanām | for those who have realized the Self | ||
Detailed Meaning
Introduction
इस श्लोक में भगवान श्रीकृष्ण उन योगियों की स्थिति का वर्णन करते हैं जिन्होंने काम और क्रोध पर विजय प्राप्त कर ली है तथा अपने वास्तविक स्वरूप का अनुभव कर लिया है।
Essence
शांति का वास्तविक भूगोल
भगवान श्रीकृष्ण यहाँ बताते हैं कि परम शांति कोई दूर की वस्तु नहीं है, बल्कि वह ऐसे साधक के चारों ओर विद्यमान रहती है जिसने अपने भीतर की अशांति को समाप्त कर लिया है।
कामक्रोधवियुक्तानाम्: इच्छा और क्रोध मनुष्य के मन को सबसे अधिक विचलित करते हैं। जिन्होंने इन दोनों शक्तियों पर नियंत्रण प्राप्त कर लिया है, उनका अंतःकरण अधिक शांत और स्थिर हो जाता है।
यतीनाम् यतचेतसाम्: ऐसे साधक निरंतर जागरूक रहते हैं और अपने मन को अनुशासित रखते हैं। उनका जीवन आत्मसंयम और विवेक से संचालित होता है।
विदितात्मनाम्: उन्होंने अपने वास्तविक स्वरूप को पहचान लिया है। वे स्वयं को केवल शरीर या मन नहीं, बल्कि शुद्ध चेतना के रूप में अनुभव करते हैं।
अभितो ब्रह्मनिर्वाणम्: भगवान श्रीकृष्ण यहाँ संकेत करते हैं कि ऐसे ज्ञानी के लिए परम शांति केवल भविष्य की उपलब्धि नहीं है। वह जहाँ भी रहता है, जिस परिस्थिति में भी रहता है, वहीं शांति का अनुभव करता है।
उसका जीवन भय, असुरक्षा और मानसिक संघर्ष से मुक्त होने लगता है क्योंकि उसका आधार बाहरी संसार नहीं, बल्कि आत्मज्ञान होता है।
हमारे जीवन के लिए संदेश
यह श्लोक बताता है कि शांति किसी स्थान या परिस्थिति पर निर्भर नहीं करती।
भीतर की जीत: यदि इच्छाएँ और क्रोध अनियंत्रित हैं, तो बाहरी सुविधाएँ भी शांति नहीं दे सकतीं।
सच्ची स्वतंत्रता: जब व्यक्ति स्वयं को समझने लगता है और अपने मन पर अधिकार स्थापित करता है, तब उसे हर परिस्थिति में अधिक संतुलन और शांति का अनुभव होने लगता है।
यही आंतरिक स्वतंत्रता ब्रह्मनिर्वाण की दिशा में सबसे महत्वपूर्ण कदम है।
Next Topic
भगवान श्रीकृष्ण ने उस योगी की स्थिति का वर्णन किया जो हर ओर शांति का अनुभव करता है। अब अगले श्लोक में वे ध्यान और अंतर्मुखता की एक व्यावहारिक साधना का वर्णन करेंगे, जिसके द्वारा साधक इस अवस्था की ओर अग्रसर हो सकता है।
Hidden Messages In This Shloka
Reflect on this verse from different perspectives and see which deeper message opens up for you.
Wisdom Nuggets
Peace surrounds the one who has mastered inner turbulence.
Freedom grows as desire and anger lose their grip.
Knowing yourself changes your relationship with every experience.
The greatest victories are won within.
Inner stillness reveals a peace that was always present.
The less you are ruled by impulses, the more consciously you can live.
A disciplined mind becomes a sanctuary of strength.