Bhagavad Gita 5.25 — Sages Free from Impurities Attain Brahma-Nirvāṇa
लभन्ते ब्रह्मनिर्वाणमृषयः क्षीणकल्मषाः ।
छिन्नद्वैधा यतात्मानः सर्वभूतहिते रताः ॥ ५.२५ ॥
The sages whose impurities have been removed, whose doubts have been dispelled, whose minds are disciplined, and who are devoted to the welfare of all beings attain Brahma-Nirvāṇa, the state of supreme peace and liberation.
Transliteration (IAST)
Word Separation
The Sanskrit verse is separated into individual words (Padched) for easier study.
Word Meanings
| Line 1 | |
|---|---|
| Sanskrit Word | Meaning |
| labhante | attain |
| brahmanirvāṇam | the supreme peace of Brahman |
| ṛṣayaḥ | the sages |
| kṣīṇakalmaṣāḥ | whose sins have been destroyed |
| Line 2 | |
|---|---|
| Sanskrit Word | Meaning |
| chinnadvaidhāḥ | whose doubts have been cut asunder |
| yatātmānaḥ | who have mastered their minds |
| sarvabhūtahite | for the welfare of all beings |
| ratāḥ | engaged, devoted |
| Line 1 | Line 2 | ||
|---|---|---|---|
| Sanskrit Word | Meaning | Sanskrit Word | Meaning |
| labhante | attain | chinnadvaidhāḥ | whose doubts have been cut asunder |
| brahmanirvāṇam | the supreme peace of Brahman | yatātmānaḥ | who have mastered their minds |
| ṛṣayaḥ | the sages | sarvabhūtahite | for the welfare of all beings |
| kṣīṇakalmaṣāḥ | whose sins have been destroyed | ratāḥ | engaged, devoted |
Detailed Meaning
Introduction
इस श्लोक में भगवान श्रीकृष्ण उन महापुरुषों के गुणों का वर्णन करते हैं जो ब्रह्मनिर्वाण अर्थात् परम शांति और मुक्ति के अधिकारी बनते हैं।
Essence
मुक्त पुरुषों की पहचान
भगवान श्रीकृष्ण यहाँ उन साधकों के गुण बताते हैं जिनका जीवन आत्मज्ञान से प्रकाशित हो चुका है।
क्षीणकल्मषाः: ऐसे व्यक्तियों के भीतर के दोष, पापवृत्तियाँ और मानसिक अशुद्धियाँ ज्ञान और साधना के प्रभाव से क्षीण हो चुकी होती हैं।
छिन्नद्वैधाः: उनके मन के संदेह और द्वंद्व समाप्त हो जाते हैं। वे जीवन के उद्देश्य और सत्य के विषय में स्पष्टता प्राप्त कर चुके होते हैं।
यतात्मानः: उन्होंने अपने मन और इंद्रियों को अनुशासित कर लिया होता है। उनका जीवन आत्मसंयम और जागरूकता पर आधारित होता है।
सर्वभूतहिते रताः: आत्मज्ञान उन्हें संसार से विमुख नहीं करता, बल्कि सभी प्राणियों के कल्याण के प्रति संवेदनशील बनाता है। उनका जीवन केवल अपने लिए नहीं, बल्कि व्यापक हित के लिए समर्पित होता है।
ब्रह्मनिर्वाणम्: ऐसे शुद्ध, संतुलित और करुणामय व्यक्ति परम शांति और आत्मिक स्वतंत्रता को प्राप्त करते हैं।
हमारे जीवन के लिए संदेश
यह श्लोक बताता है कि आध्यात्मिक प्रगति केवल व्यक्तिगत अनुभव नहीं, बल्कि चरित्र परिवर्तन का विषय भी है।
ज्ञान और व्यवहार की एकता: वास्तविक ज्ञान वही है जो व्यक्ति को अधिक विनम्र, संतुलित और परोपकारी बनाता है।
सर्वभूतहित: जब मनुष्य अपने छोटे स्वार्थों से ऊपर उठता है, तब उसके भीतर दूसरों के लिए प्रेम और सेवा का भाव विकसित होता है। यही भावना उसे आंतरिक शांति के और निकट ले जाती है।
Next Topic
भगवान श्रीकृष्ण ने उन साधकों के गुण बताए जो परम शांति के अधिकारी बनते हैं। अब अगले श्लोक में वे ऐसी ही मुक्त चेतना वाले योगियों की स्थिति का और गहराई से वर्णन करेंगे।
Hidden Messages In This Shloka
Reflect on this verse from different perspectives and see which deeper message opens up for you.
Wisdom Nuggets
The highest wisdom naturally expresses itself as concern for others.
Inner clarity and outer compassion grow together.
A purified heart becomes a blessing to the world.
Doubt divides energy; clarity unifies it.
The greatest leaders serve something larger than themselves.
True realization expands the circle of care.
A life dedicated to the welfare of all brings deep inner fulfillment.